Why are so many Christians so proud that their Bible is a translation of a Greek version? - knox translation of the bible online
The reader will note that the translators often vary considerably in their versions of the same place. Often it simply means a difference of opinion in their understanding of the meaning of the original text. In other cases, however, the difference may be due to the fact that explains the translator does not do the same text. Version Monsignor Ronald Knox, for example, on the basis of the Vulgate, and George N. Lamsa translated the Aramaic text. All other versions are based on the Greek text, but sometimes Greek manuscripts show significant variations. When this happens, any translator must decide for themselves that reading is closer to the original. "A translator of the Scriptures," said Henry Alford, "should be absolutely clear, ready to sacrifice the flower of the text, and the clearest proof of the doctrine, if not the words, is what to get into his consciousness of God witness .
This training is an excerpt from "The New Testament From 26 Translations.
Monday, November 30, 2009
Knox Translation Of The Bible Online Why Are So Many Christians So Proud That Their Bible Is A Translation Of A Greek Version?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment